“渐渐地/你远离了他们/你嫌他们唠叨/虽然这是为你好/你更多关注的/是你的朋友或小情人/你们甜蜜蜜的在一起/ 把他们忘记……”
“他们开心你有了工作/ 而你却很少回家/金钱买不来老年的喜悦/他们经历了岁月/孤寂的带着宠物/就在这里/就在这喷泉边喂养着鸽子/他们期盼着/期盼着你什么时候会推开家门/他们会做很多可口的菜/每一道都是你的最爱……”
“他们老了/走不动路了/皱纹堆积在脸庞/甚至意识都模糊了/但是还记得你/ 而等你有了孩子/怀念起母亲父亲的时候/他们却以驾鹤西去/带着对你的不舍/以及淡淡的遗憾……”
不得不说,即使这些言语只是普通的叙述,但是翻译成了这边的语言,就是带着一股浓浓的韵味,配上这调子,还真是不错。
不少带着孩子的妇女活着先生,都低下了头,多久没去看望父母了,他们也不清楚。而一些学生也十分惭愧,的确,他们开始对父母抱怨,只知道要钱,忽视他们的关系,嫌他们唠叨。
看着恍然大悟的人群,穆小白有着淡淡的欣慰与满足感。
他也是这样过来的,他知道这些人心里想什么,他只是负责把这些唱出来罢了。
喜欢穿越之吟游诗人请大家收藏:(m.fubook.win),腐书网更新速度最快。